Подписаться на RSS.

Введите Ваш email:

На самом деле, Япония более популярна в России, чем в самой Японии.

Рейтинг блогов

виртуальный хостинг сайтов

Манга – повествовательная живопись средневековой Японии.

Манга 漫画, マンガ — японские комиксы. Слово « манга » ввёл в употребление японский художник Кацусика Хокусай в 1814 году для серии своих гравюр. Означает оно «странные картинки» в стиле гротеск и относилось только к рисункам Хокусая. Мангака Ракутэн Китадзава (яп. 北澤 楽天) один из первых в Японии художников, избравших произведение манги своей профессией, перенёс это название на всю повествовательную живопись Японии.

Манга не всегда является авторским произведением, бывает что комикс появляется в результате коллективного творчества. Художник, рисующий  мангу , называется мангака, тогда как сценариста называют гэнсакуся (манга-гэнсакуся).

Обычно манга чёрно-белая, что соответствует традициям японской живописи, а также отсутствие цвета убыстряет и удешевляет производство. Особо удачные варианты анимируются, правда сценарий при этом дорабатывается с учётом того, что анимэ будут смотреть разновозрастные категории зрителей. Т.е. смягчаются сцены насилия, убираются порносцены.

До получения признания все мангаки (художники) начинают с издания любительской манги (додзинси), выпуская её на свои кровные и, естественно ограниченными тиражами, переходя затем в категорию профессиональной манги.

マンガ – эти иероглифы означают манга если с японского, а по корейски манхва, китайцы же прочитают маньхуа. Т.е. китайцы и корейцы свои комиксы обозначают этими же иероглифами. Поэтому путаница очень даже возможна.

Первые манга, дошедшие до нас, это сатирические истории о животных, в которых легко узнавались люди и буддийские монахи, написанные буддийским монахом Тоба (Какую) (годы жизни 1053-1140) в XII веке. Сохранённые четыре истории в четырёх свитках хранятся в монастыре, где жил Тоба.
“Весёлые картинки из жизни животных” – Тёдзю-дзимбуцу-гига (яп. 鳥獣人物戯画), или Тёдзюгига (яп. 鳥獣戯画).

Весёлые картинки из жизни животных. Автор монах Тоба.

鳥獣戯画 (“Весёлые картинки из жизни животных”). Поединок лягушки и зайца. Монах Тоба.

Персонажами двух первых свитков были животные, в пародийной форме обыгрывающие сцены из жизни людей, а героями двух последних – буддийские монахи, занимающиеся не очень богоугодной деятельностью, скажем, игрой в кости или участием в петушинных боях. В дальнейшем рисунки других художников, выполненные в подобном стиле, стали называться «Тоба-э», то есть «картинки в стиле Тоба».

В эпоху Мэйдзи, когда Япония вышла из многовековой изоляции, манга получила второй толчок в развитии, впитав в себя особенности композиции, пропорции, цвета европейской и американской художественных школ. В конечном итоге форме стали уделять не меньшее внимание, чем смыслу и идее рисунка.

Всеобщая популярность манги была учтена идеологами и во Вторую мировую войну она послужила пропагандистким целям японского милитаристического правительства. Хорошее финансирование сказалось на внешнем виде манги. Она стала печататься на высококачественной бумаге и в хорошем цвете и осталась в памяти как “токийская манга”. В послевоенное время её сменила т.н. “осакская манга”, максимально удешевлённая.

Именно тогда, на дешёвой бумаге, в 1947 году Осаму Тэдзука выпускает свою  мангу  «Shin Takarajima» («Новый Остров сокровищ»).

Повествовательная живопись Осаму Тэдзука.

В 1947 году Осаму Тэдзука выпускает свою мангу «Shin Takarajima» («Новый Остров сокровищ»), в которой применил новаторские графические приёмы. Т.е. посредством изображения обозначал звук, движение, эмоциональность.

В этом издании он впервые применил графические приёмы, обозначавшие звук, движение, эмоциональность, а также крупные планы. Рисунки изображали последовательность драматических действий, подобно кадрам фильма. То есть то, что мы видим в современной манге. А тогда это была настоящая революция, фуррор. Манга разошлась фантастическим для послевоенной Японии тиражом – 400 000 экземпляров.

С тех пор и началось распространение манги в её современном виде, она стала неотъемлимой частью японской культуры, охватывает самые различные жанры и составляет треть печатной продукции Японии. Осаму Тэдзука приобрёл последователей, учеников, стал мэтром манги ну или классиком.

Манга в основном издаются в толстенных сборниках, выходящих еженедельно или ежемесячно, которые содержат до десятка манго-сериалов. Самые известные издания – это «Shonen Sunday», «Shonen Jump», «Weekly Jump», «Flower Comics». Манга, завоевавшие популярность, могут издаваться в виде отдельных томиков – танкобонов. Сразу в виде танкобонов могут издаваться хентайные манга, но никогда, недостаточно популярные. Журналы, публикующие манга, обычно ориентируются на конкретную аудиторию:  для юношей и девушек, для мужчин и женщин, для детей.

Стиль изображений в манге отличается от западных комиксов. Ну во первых читают манга справа налево, как и столбцы иероглифов. В рисунке основное внимание уделяют линии, а не форме. Мэйнстримовым направлением (т.е. тэнденцией на данный момент времени) можно считать большие глаза, в которых имеет значение не величина, а детальность прорисовки и акцентирование на них.  Первым этот приём стал использовать мэтр японской манги Осаму Тэдзука.

Многие мангаки (художники) не считают нужным придерживаться определённой сюжетной линии и поэтому в одном сериале можно встретить несколько вариантов развития событий. Наибольшей популярностью за пределами Японии манга пользуется в Америке, и наименее (среди европейских стран) в России. В зарубежных изданиях поначалу манга при издании зеркально переворачивали, чтобы читатель имел возможность просматривать манга слева направо, как привык. Но против такой практики стали выступать мангаки (например Акира Торияма) и отаку (фанаты манги). И издательства всё чаще выпускают манга в оригинальном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая  мангу , сделала это своей фишкой в борьбе за привлечение покупателей. США можно считать первой страной где официально стала издаваться переведённая манга.

В России первой официально изданной  мангой  была «Ранма ½» – известная работа Румико Такахаси. И как то это дело не развивается, да и особым спросом не пользуется. Чаще всего манга  распространяется среди отаку (фанатов) всего мира в виде сканлейтов (любительских переводов), скачиваемых из файлообменников. Группа энтузиастов постранично сканирует любимую мангу, после чего переводит её и ретуширует, вставляя в «облачка» переведённый текст. Подобная практика сомнительна в правовом отношении, но имеет право на жизнь, пока не пересекается с интересами официальных издательств.

Комментарии (14) на “Манга – повествовательная живопись средневековой Японии.”

  • Я кстати видел мангу(манга?) в продаже в Росии. Не знаю правда это была лицензия или просто любительский перевод и пиратская типография.

  • Японцы не только умные, но и талантливые люди такого творчества нет у других народов. Схожее есть, но такого нет.

    • Ну естественно нет, у каждой нации своё творчество. Но да, у Японцев действительно самобытная культура.

  • Читал японские танки, очень оригинальный стиль написания стихов, про манга слышу впервые. Обязательно найду и посмотрю.

    • seo-самурай:

      Если проводить параллель в поэзию, то ближе к манге – рэнга («нанизанные строфы») — своеобразный жанр японской поэзии, ставший особенно популярным в ХIII–ХVI вв. Главная черта поэзии рэнга — диалогичность. Одно стихотворение, сочиненное двумя поэтами, — простейший ее вариант. Получалась цепь строф по форме танка, но длиннее, до 100 и 1000 строф.

  • люблю японцев за их мудрость и духовность. они от нас отличаються душо не только глазами)

  • Ну про отличия так можно сказать практически о каждой нации)

  • Практически всегда манга выступает первоисточником для анимэ.

    • seo-самурай:

      Иногда всё наоборот. Манга художника Энки Сугихары
      по анимэ «Первый отряд. Момент истины» (First Squad. The Moment Of Truth) была выпущена через год после премьеры фильма.
      Хотя, если придерживаться принятых критериев определения, то это совсем не анимэ и не манга.

  • Вот вроди бы обычные коммиксы, но несравнимы с американскими…

  • Интересное направление, а где можно подробнее почитать?

Оставить комментарий


три * = 6